“Mi amado me habló y me dijo:
¡Levántate, amada mía;
ven conmigo, mujer hermosa!
Mira, el invierno se ha ido,
y con él han cesado y se han ido las lluvias!
Ya brotan flores en los campos;
¡el tiempo de la canción ha llegado!
Ya se escucha por toda nuestra tierra
el arrullo de las tórtolas.
La higuera ofrece ya sus primeros frutos,
y las viñas en ciernes esparcen su fragancia.
¡Levántate, amada mía;
ven conmigo, mujer hermosa!”
(Cantar de los Cantares 2:10-13)
What an exquisite photo! I translated this beautiful poem with the accelerator, but the reference comes up “Chansons” 2: 10-13 – What book is it?
Oh Diane! I had to go back and edit my post!
It’s the Song of Songs 2:10-13. “My lover spoke to me and said to me, Arise my darling, my beautiful one, and come with me. See the winter is past; the rains are gone….”
Today I found myself singing “Arise my love!” and when I looked up the verse I thought it sounded so beautiful in Spanish!